Ljubljana; 25.10.2013
V petek 25.10.2013 je v prostorih
Ministrstva za izobraževanje, znanost in šport potekala predstavitev knjige kot
učnega pripomočka za učenje romskega jezika, avtorja Harisa Tahirovića in
sooavtorja Cvetka Tovornika, z naslovom Romani čhib !? Džaja anglal ko dromo!/ Romski jezik!?
Gremo na pot-od začetka!
Izdajo učnega pripomočka so omogočili Urad Vlade RS za narodnosti, Ministrstvo za kulturo in Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport (Zavod RS za šolstvo) |
Tovrstna knjižna izdaja na tem področju
je za Društvo in avtorja prvenec in je po ocenah strokovnjaka in jezikoslovca, dr.prof. Trajka
Petrovskega iz Univerze v Skopju, prvi tovrstni učni pripomoček v Sloveniji, ki
namenjen učenju in spoznavanju romskega jezika.
na fotografiji: Haris Tahirović (levo) in dr.prof. Trajko Petrovski |
Avtor te zelo zahtevne knjižne izdaje,
gospod Haris Tahirović, si je skozi leta svojega uspešnega delovanja praktično
in teoretično, ob pomoči soavtorja gospoda Cvetka Tovornika, prizadeval za
realizacijo in izdajo tega učnega pripomočka ob katerem bodo tudi mladi Romi
lahko razvijali svojo kulturo, nadgrajevali jezik in s tem nadaljevali
tradicijo.
Avtorja se ob vseh subjektivnih in
objektivnih omejitvah tega priročnika zavedata, da je učni pripomoček majhen
prispevek k celoti proučevanja romskega jezika, kulture in zgodovinskega
razvoja Romov.
na fotografiji (od leve proti desni): Cvetko Tovornik, Haris Tahirović in dr.prof. Trajko Petrovski |
Učni pripomoček Romani čhib !? Džaja anglal
ko drumo! (Romski jezik!? Gremo na pot – od začetka! ), se lahko uporablja za komunikacijo in osnovno
razumevanje romskega jezika in njegove gramatične strukture in je rezultat
večletnega napora, ki se izraža v organizaciji in realizaciji jezikovnih učnih
delavnic o romskem jeziku, identiteti in zgodovini Romov.
Sestavljen je iz 8 poglavij v romskem in
slovenskem jeziku. V Uvodu je opis zgodovinskega izvora romskega jezika in
njegova razširjenost, osnovne karakteristike in značilnosti romskega jezika v
Sloveniji, Romi kot mednarodno priznana etnična skupnost in temu sledi tudi romska
abeceda. V posebnem poglavju učbenika je predstavljen tudi mini
romsko-slovenski slovar, pozornost pa je posvečena tudi romski zastavi in romski himni.
Pripomoček
vsebuje 191 strani in bo omogočal lahkotno komuniciranje v romskem jeziku v
vsakdanjem življenju. S pomočjo komunikativne metode učenja so predstavljene
vaje za govor in razumevanje v različnih življenjskih situacijah.
Žal pa je učni pripomoček izdan le v 25 izvodih zaradi pomanjkanja finančnih sredstev. Zato bo
g. Tahirović apeliral na Ministrstva in vse pristojne, da se v prihodnje
zagotovi več finančnih sredstev, kar se tiče področja izobraževanja in
ohranjanje kulture, da bi lahko ta učni pripomoček natisnili v večih izvodih in bili tako
dostopni vsem zainteresiranim.
Novico pripravila: Maja Jelenc
Foto: Emran Sakip